Press/กด CtrlหรือCmd + P to print
or save as PDF

*Pending* คู่มือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานฝ่าย HR

Last modified: August 18, 2022
You are here:
  • KB Home
  • _*Pending
  • *Pending* คู่มือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานฝ่าย HR
Estimated reading time: 1 min
ชื่อโครงงาน:
Project Title:
คู่มือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานฝ่าย HR
Human Resources Working Manual in English Version
ชื่อนักศึกษา:
Author:
นางสาวสิรินทรา เรืองรองกูล
Miss Sirintra Ruangrongkul
อาจารย์ที่ปรึกษา:
Advisor:
อาจารย์ธนัชพันธ์ สุขประเสริฐ
Tanatpan Sukprasert
ระดับการศึกษา:
Degree:
ศิลปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.)
Bachelor of Arts (Liberal Arts)
ภาควิชา:
Major:
ภาษาอังกฤษสื่อสารธุรกิจ
English Business Communication
คณะ:
Faculty:
ศิลปศาสตร์
Liberal Arts
ภาคการศึกษา/ปีการศึกษา:
Semester / Academic year:
3/2561
3/2018

การอ้างอิง/citation

สิรินทรา เรืองรองกูล. (2561). คู่มือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานฝ่าย HR. (สหกิจศึกษา). กรุงเทพฯ: คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสยาม.

 


บทคัดย่อ

บริษัท แลนด์โก้ สปอร์ต แอนด์ มิวสิคเคิล จำกัด เป็นบริษัทนำเข้า ส่งออก ค้าส่ง และค้าปลีกสินค้าประเภทอุปกรณ์กีฬา เครื่องดนตรีไทย และเครื่องดนตรีสากล รวมถึงอุปกรณ์เบ็ดเตล็ดต่างๆ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ซึ่งเปิดให้บริการลูกค้าที่สนใจในเรื่องอุปกรณ์กีฬา และเครื่องดนตรี และอีกทั้งยังเป็นบริษัทที่มีความมั่นคง น่าเชื่อถือ มีชื่อเสียงและเป็นที่รู้จัก ในด้านอุปกรณ์กีฬาและเครื่องดนตรีมากว่า 30 ปี จึงเป็นเหตุให้มีผู้สมัครงานมากมายอยากเข้ามาทำสัญญาเริ่มงาน เพื่อร่วมงานและเป็นส่วนหนึ่งกับทางบริษัทไม่ว่าจะเป็นชาวไทยและชาวต่างชาติ เช่น ชาวเมียนมาร์ เป็นต้น แต่อย่างไรก็ตามภายในองค์กรนั้นมีเพียงใบกำกับหน้าที่ (Job Description) ที่เป็นภาษาไทยเท่านั้น จึงก่อให้เกิดปัญหาด้านการสื่อสารและการให้ข้อมูลเกี่ยวกับหน้าที่ความรับผิดชอบในตำแหน่งงานนั้นๆกับผู้สมัครชาวต่างชาติ อีกทั้งอาจทำให้เกิดความผิดพลาด ความเข้าใจผิดในการสื่อสาร และความไม่สะดวกในการให้ข้อมูล

ดังนั้นทางผู้จัดทำจึงได้จัดทำโครงงานนี้ขึ้น เพื่อเป็นการแก้ไขปัญหาดังกล่าว และเพื่อเป็นการอำนวยความสะดวกแก่ผู้สมัครชาวต่างชาติที่เข้ามาทำสัญญาการทำงาน โดยการแปลใบกำกับหน้าที่ (Job Description)ของบริษัทในฉบับภาษาอังกฤษและคำศัพท์เฉพาะภาษาอังกฤษเกี่ยวกับฝ่าย Logistics Accounting และ IT ไว้ในรูปแบบของหนังสือชื่อ “คู่มือการแปลเกี่ยวกับระบบงาน HR” ผู้จัดทำหวังว่าโครงงานนี้จะเป็นประโยชน์และแนวทางสำหรับพนักงานในบริษัท แลนด์โก้ สปอร์ต แอนด์ มิวสิคเคิล จำกัด รวมถึงผู้สมัครชาวต่างชาติ

คำสำคัญ : หนังสือคู่มือ, การแปล, ระบบงาน HR, ใบกำกับหน้าที่, ผู้สมัครชาวต่างชาติ

 


Abstract

Landco Sport and Musical Company Limited is an import-export company for wholesale and retail of sporting goods, Thai musical and international musical instruments. Moreover, there are several miscellaneous gadgets, both of home and abroad. This company is stable, reliable, famous and has been well known for sports equipment and musical instruments for over 30 years. This is the reason why many employees want to work and be a part of the company, whether Thai or foreigners, such as Myanmar. However, within the organization, the job description is only in Thai language. This has been causing problems that created communication breakdowns for foreign applicants. In addition, may also caused errors in misunderstandings in communication and inconvenience in providing information.

Therefore, the trainee has created this project to solve the errors and flaws stated above, and to facilitate foreign applicants entering into work contracts by translating the job description of company to English, and collect English vocabulary about logistics, accounting and IT. This information was presented in the form of a handbook. This project, “Human Resources Working Manual in English Version” hopefully will be useful and guide staff in the Landco Sports and Musical Co. Ltd., including foreign applicants.

Keywords: English handbook, Translation, Human Resources working, Job Description, Foreign applicants.


คู่มือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานฝ่าย HR, Human Resources Working Manual in English Version

Faculty of Liberal Arts, Siam University, Bangkok, Thailand