Press/กด CtrlหรือCmd + P to print
or save as PDF

*Pending* การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ

Last modified: August 18, 2022
You are here:
  • KB Home
  • _*Pending
  • *Pending* การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ
Estimated reading time: 1 min
ชื่อโครงงาน:
Project Title:
การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ
Translation for Presentation
ชื่อนักศึกษา:
Author:
นางสาวอัยวริญ ลาภผลอุทัยพงศ์
Aiwarin Lapponuthaipong
อาจารย์ที่ปรึกษา:
Advisor:
อาจารย์อติเวทย์ ตั้งอมรสุขสันต์
Mr. Ativate Tangamornsuksan
ระดับการศึกษา:
Degree:
ศิลปศาสตรบัณฑิต (ศศ.บ.)
Bachelor of Arts (Liberal Arts)
ภาควิชา:
Major:
ภาษาอังกฤษสื่อสารธุรกิจ
English Business Communication
คณะ:
Faculty:
ศิลปศาสตร์
Liberal Arts
ภาคการศึกษา/ปีการศึกษา:
Semester / Academic year:
3/2561
3/2018

การอ้างอิง/citation

อัยวริญ ลาภผลอุทัยพงศ์. (2561). การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ. (สหกิจศึกษา). กรุงเทพฯ: คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสยาม.


บทคัดย่อ

บริษัท เมดดรีมมิน แห่งประเทศไทย (Maidreamin Thailand) เป็นบริษัทของเมดคาเฟ่แห่งแรกของประเทศไทย โดยอยู่ในภายใต้บริษัทใหญ่ที่ชื่อว่า Neodelight International เป็นเมดคาเฟ่อันดับ1 ที่มี16 สาขาจากประเทศญี่ปุ่นโดยมีแนวคิดและการบริการที่ไม่เหมือนใครมีเมดมาบริการและเอนเตอร์เทรนให้กับลูกค้า ซึ่งเป็นความแปลกใหม่ของประเทศไทย โดยมีประเภทอาหารเป็นอาหารญี่ปุ่น ของหวาน และอาหารอีกมากมาย ที่ตกแต่งด้วยความน่ารัก ทุกๆ เมนู ในระหว่างการปฏิบัติงานตั้งแต่วันที่ 14 เดือน พฤษภาคม พ.ศ.2562 ถึงวันที่ 31 เดือน สิงหาคม พ.ศ.2562 ผู้จัดทำฝึกปฏิบัติงานในตำแหน่งประสานงาน มีหน้าที่ในการแปลข้อมูลการทำงานภายในร้านเพื่อกรอกลงในโปรแกรมของทางบริษัท

จากการที่ได้ฝึกปฏิบัติงานที่เกี่ยวข้องกับการกรอกข้อมูลภาษาอังกฤษลงโปรแกรม และต้องแปลเอกสารจากข้อมูลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ จากหน้าที่ดังกล่าวผู้จัดทำจึงได้จัดทำโครงงานเรื่อง “การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ” ขึ้นเพื่อฝึกการวางแผนการจัดข้อมูลต่าง ๆ และ เพื่อให้ได้ศึกษาการแปลคำศัพท์เฉพาะของการทำอาหาร และ การบริการ การติดต่อ โดยโครงงานนี้แบ่งเนื้อหาออกเป็น 3 ส่วน คือ ขั้นตอนของการวางแผนการจัดเก็บข้อมูล การแปลเนื้อหาข้อมูลและ คำศัพท์ด้านการทำอาหารและการบริการ ผู้จัดทำหวังเป็นอย่างยิ่งว่า โครงงานนี้จะช่วยให้ ผู้ที่สนใจในการแปลข้อมูลเอกสาร นักศึกษาที่จะออกฝึกปฏิบัติสหกิจศึกษารุ่นต่อไป และบุคลากรของบริษัทที่มีหน้าที่เกี่ยวข้องใช้เป็นคู่มือในการปฏิบัติงานให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

คำสำคัญ: การวางแผนการรวบรวมข้อมูล, การแปลคำศัพท์, การทำอาหาร, การบริการ


ABSTRACT

Maidreamin Thailand is the first maid café of Thailand under the authority of Neodelight International, Inc. which is the no.1 maid café group in Japan with 16 café/restaurants. The concept of the café/restaurants is particular and impressive with services and entertainment,  which focus on the target customers who like Japanese culture, Anime or Maid style. Maidreamin provides Japanese cuisine and dessert, which are decorated in Anime style. During my cooperative education’s intership from May 14, 2019 to August 30, 2019 the interns were internationally trained. I had the opportunity to be responsible for the company’s document translation to be put in the system.

From my responsibilities stated above about translation the document to English into the system, I decided to do the project under the name of “Translation for Presentation.” The objectives of this project were to present the information, to plan for information collection and to gather specific vocabulary used for the food industry and services. This project was divided into 2 parts:  1) The procedures of how to plan about data collection. 2) Specific vocabulary in food industry and services. This project would help the personnel and students who practice cooperative education with the company and act as a guideline for work.

Keywords: Data collection, Vocabulary translation, Cook, Service.


การแปลข้อมูลเพื่อการนำเสนอ Translation for Presentation

Faculty of Liberal Arts, Siam University, Bangkok, Thailand